I am Afraid - William Shakespeare | Puisi Bahasa Inggris dan Terjemah
Isi kandungan:
- "Glühende Rätsel II" ("Glowing Puzzle II")
- "Immer noch um die Stirn geschlungen" ("Still Looped Around the Forehead")
- "Die gekrümmte Linie des Leidens" ("The Crooked Line of Pain")
- Diese Nacht "(" Malam Terakhir ")
- "Hier und Da" ("Di sana sini")
Nelly Sachs, yang dihormati pada hari Isnin dengan Google Doodle, memenangi Hadiah Nobel dalam Kesusasteraan pada tahun 1966. Anugerah ini datang hanya dua dekad selepas volumya yang pertama, Dalam den Wohnungen des Todes (Di Rumah Kematian) diterbitkan dan pada masa itu, dia dipuji kerana "tulisan lirikal dan dramatik yang cemerlang, yang menafsirkan nasib Israel dengan kekuatan menyentuh." Puisi Sach mencerminkan peranannya sebagai saksi dan mangsa kepada Holocaust; karyanya adalah perkahwinan berkabung dan ingatan.
Puisi yang mendapat sambutannya juga muncul ketika Sach berada di pengasingan. Dilahirkan pada tahun 1891, Sach dan ibunya melepaskan diri dari Berlin pada tahun 1940 dan tiba sebagai pelarian di Sweden. Semasa dia menerbitkan beberapa puisi dalam majalah Jerman sebagai seorang wanita muda, karya Sach kemudian mencerminkan penganiayaan dan kematian yang disaksikan oleh Nazis. Bahasa metafora diselitkan dalam sajaknya, dan imej yang berulang seperti kupu-kupu, bintang, dan kehadiran yang dikasihi adalah mantap.
Berikut adalah lima sajaknya diterjemahkan dari bahasa Jerman ke Bahasa Inggeris, masing-masing menangkap motif dwi hidup dan kematiannya. Arkib Wanita Yahudi menyatakan bahawa tulisannya "dihubungkan dengan mistik," puisi kesaksian yang merayu kepada rahmat manusia.
"Glühende Rätsel II" ("Glowing Puzzle II")
Terjun secara lurus
Tidak bermain bersembunyi-dan-mencari dengan kesakitan
Saya hanya boleh mencari anda jika saya mengambil pasir ke dalam mulut saya
Jadi saya boleh merasakan kebangkitan
Kerana kamu semua telah meninggalkan kesedihan saya
Dan kamu terpencil dari cintaku, yang sayang
"Immer noch um die Stirn geschlungen" ("Still Looped Around the Forehead")
Masih bergelung di sekitar dahi awak
cakrawala tegak penyakit
dengan pemberontakan pertempuran -
tali penyelamat yang dibuang ke dalam jurang
untuk menangkap mereka yang tenggelam pada waktu malam
O-A-O-A
bungkuk di dalam vowels laut bergulung
kata-kata semua telah menjadi tajam
"Die gekrümmte Linie des Leidens" ("The Crooked Line of Pain")
Barisan penderitaan bengkok
jatuh di sepanjang godfired
geometri alam semesta
selamanya di laluan cahaya yang membawa kepada anda
dan redup lagi dalam penyakit jatuh
tidak sabar untuk sampai ke penghujungnya -
Diese Nacht "(" Malam Terakhir ")
Malam semalam
kerana saya berjalan di jalan sebelah gelap
hampir
bayangan saya terbaring
dalam tangan saya
Pakaian yang lelah ini
mahu dibawa,
dan warna tidak menarik kepada saya
Anda berada di luar pucat!
"Hier und Da" ("Di sana sini")
Di sana sini tanglung belas kasihan
harus dipinjamkan kepada ikan
di mana cangkuk itu telah ditelan
atau tersedak telah diamalkan dengan baik.
Di sinilah bintang-bintang siksaan
telah berkembang matang untuk penebusan.
Atau di sana, di mana pencinta saling menyakiti,
pencinta
yang selama-lamanya hampir mati.
Boy Bahasa Inggeris Merancang Kunci untuk Kereta Rekod Kelajuan Supersonik Landhast Bloodhound
Jurutera Elektrik dan Mekanikal Diraja Tentera British telah membuat kunci untuk Bloodhound Super Sonic Car, kenderaan yang direka untuk memecahkan rekod kelajuan tanah dunia berdasarkan lukisan anak lelaki berusia 13 tahun dari Thames Ditton (pop 6,307). Aleksander Squire, budak lelaki berkenaan, memenangi pertandingan ...
OpenAI Elon Musk adalah Thread Reading Reddit untuk Belajar Bahasa Inggeris
OpenAI, sebuah untung penyelidikan yang dibiayai oleh pemimpin teknologi seperti Elon Musk dan Sam Altman, sedang membaca benang Reddit untuk mengajar sendiri bahasa.
Hideo Kojima's Uncut 'Policenauts' Akhirnya Tersedia Dalam Bahasa Inggeris
Hideo Kojima 'Policenauts' akhirnya mendapat patch terjemahan bahasa Inggeris penuh bagi mereka yang bersedia meniru.