Sombra 'Mengatasi Perang terhadap Dadah yang Keras

$config[ads_kvadrat] not found

Overwatch Animated Short | "Infiltration"

Overwatch Animated Short | "Infiltration"
Anonim

Terdapat beberapa pengeditan Joseph Conrad Heart of Darkness. Apocalypse Now menetapkan kisah semasa Perang Vietnam, dan Spec Ops: The Line memindahkan cerita ke Timur Tengah. Setiap kali, naratif tersebut mengkaji perjalanan yang membingungkan jiwa ke dalam konflik yang dipintal. Sekarang, penulis Justin Jordan dan artis Raúl Treviño akan meneroka perjalanan yang huru-hara yang sama dalam komik mereka yang akan datang mengenai Perang mengenai Dadah, Sombra.

Diterbitkan oleh Boom! Studios, Sombra menceritakan kisah seorang agen DEA yang bernama Danielle yang pergi ke Mexico untuk menghadapi dunia yang mengganggu, yang dipisahkan oleh kartel dan DEA. Jordan mengetuk artis Mexico, Raúl Treviño, untuk menggambarkan projek itu, bukan sahaja untuk karya seninya yang cantik, tetapi kerana pengalaman pertama Treviño dengan kartel boleh memberi lebih banyak graviti kepada cerita itu.

Justin, komik anda diilhamkan, sebahagiannya, oleh novel, Heart of Darkness. Apa yang memberi inspirasi kepada anda untuk mengambil bit novel ke dalam perang moden mengenai dadah?

Justin Jordan: Joseph Conrad melihat kegilaan dan kemunafikan pergi ke Afrika untuk mengeksploitasinya, dan meletakkan itu di belakang venir membawa tamadun kepada orang-orang yang tidak selamat. Yang, anda tahu adalah cara yang kacau untuk melihatnya walaupun JIKA itu benar. Tetapi gagasan teras adalah eksploitasi di bawah nama membantu, yang dicerminkan Apocalypse Now juga, kerana tema utama masih berfungsi.

Dan mereka masih bekerja apabila digunakan untuk Mexico. Terdapat perkara yang mengerikan ini berlaku di Mexico, betul-betul di seberang sempadan, dan bukan hanya kita tidak menyedari tentangnya, kita bertanggungjawab untuknya. Selera dan kepura-puraan kita merosakkan negara lain. Dan, anda tahu, kami.

Maksud saya, kita bercakap mengenai perang mengenai dadah dan betapa buruk Mexico berada di bawah kartel, tetapi semua ini wujud kerana dasar kita. Kita boleh, sekurang-kurangnya dalam teori, meremehkan perdagangan dadah dan menghentikan kartel hari ini. Tetapi kita tidak. Sebaliknya kami "membantu."

Dan seperti orang-orang dalam cerita Conrad, saya fikir kita mempunyai tanggapan tersirat ini yang kita lebih baik. Sekiranya situasi itu dibalikkan, kita akan menjadi lebih bertamadun. Tetapi kita tidak. Dan kebutaan kita terhadap fakta itu membantu kita berbohong kepada diri sendiri tentang apa yang kita lakukan dan apa yang telah kita lakukan.

Peperangan mengenai ubat-ubatan adalah subjek yang sangat sukar, bukan hanya untuk dibaca, tetapi untuk memahami kerumitannya. Apakah beberapa cabaran untuk menangani topik tersebut?

Nah, ia luas dan rumit. Ini telah berlaku untuk masa yang lama, dan begitu banyak struktur sosial wujud hanya kerana perang ke atas dadah, dan mereka bertubuh. Maksud saya, jika anda seorang ejen DEA, pekerjaan dan mata pencarian anda yang berterusan bergantung pada ubat-ubatan yang masih tidak sah. Itu mengubah cara anda melihat tindakan anda. Begitu juga, jika anda bergantung pada kartel untuk kehidupan anda, walaupun anda seorang yang baik, anda adalah sebahagian daripada mesin.

Oleh itu, cabaran sebenar semakin meruncing mengapa kita terus mendalam dan lebih mendalam ke dalam perang yang tidak dapat ditandingi yang hanya wujud kerana kita telah memutuskannya. Melakukannya dan masih menceritakan kisah menghiburkan adalah rumit, dan saya rasa saya perlu mendapatkannya dengan betul.

Raúl, sebagai seorang artis yang secara peribadi menemui keganasan di tangan kartel, apakah beberapa aspek yang paling penting dari seni anda yang anda ingin memberi penekanan kepada pembaca yang mungkin tidak menghadapi kartel itu sendiri?

Raúl Treviño: Pertama, saya ingin mengatakan bahawa "perang ke atas dadah" adalah salah satu aspek buruk Mexico tetapi negara ini juga mempunyai keindahan dan keindahannya; Jika tidak, saya tidak akan tinggal di sini. Aspek paling penting dalam seni saya yang saya ingin memberi penekanan dengan siri mini ini ialah keadaan di seluruh negara. Oleh kerana cerita ditulis oleh Justin, tugas saya adalah untuk menetapkan cerita dalam persekitaran yang betul, menjadikan pembaca merasa apa yang akan menjadi seperti tinggal di tempat-tempat tertentu yang dikelilingi oleh keadaan tertentu. Saya ingin memberi mereka gambaran tentang apa yang ingin ditenggelamkan di dunia ini, terutamanya jika anda kekurangan wang dan pendidikan, dan dikelilingi oleh kemalangan.

Apakah beberapa cabaran menggambarkan keganasan cartel untuk buku komik?

Semasa menghasilkan trilogi saya Tinkers of the Gurun, yang merupakan pengembaraan komedi, ia membantu saya melarikan diri dari realiti yang saya dikelilingi semasa hari-hari gelap kota saya. Kemudian BOOM! Studios menghubungi saya untuk melukis Sombra, dan cabaran utama ialah cuba menggambarkan tindakan ganas (tidak jauh dari apa yang berlaku dalam realiti) dengan cara yang artistik.

Jadi saya cuba mencari bahagian yang terang untuk projek ini. Dan saya menyedari bahawa bekerja Sombra adalah satu cara bagi saya untuk mengatasi kenangan buruk, dan mengubahnya menjadi sesuatu yang dapat menyuburkan sisi seni dan rohani saya. Dan ia berfungsi! Ia seperti menanam semua fikiran buruk anda di dalam beg bersama benih, dan melihat pokok yang indah tumbuh dan berkembang. Maksud saya, ia telah menjadi kerjasama yang hebat dengan Justin, Juan Useche the colorist, dan semua awak dari BOOM! Studio, terutama editor saya, Eric Harburn dan Cam Chittock, yang memberikan maklum balas yang hebat. Singkatnya, mengambil sesuatu yang buruk dan mengubahnya menjadi sesuatu yang hebat.

Apa yang anda harap pembaca mengambil Sombra selepas membacanya?

RT: Buku, filem, lagu, atau komik tidak akan mengubah dunia semalaman, tetapi dalam kes saya, sebagai ilustrator, saya ingin para pembaca memberi kesaksian kepada realiti grafik yang tidak begitu jauh dari fiksyen. Saya ingin terjaga emosi di dalamnya melalui perasaan watak, melalui lokasi dan insiden, melalui seni saya. Saya mahu pembaca bayangkan berada di tempat yang mereka lihat di halaman, dan berfikir secara mendalam tentang perkara yang serius ini yang menyangkut semua orang.

JJ: Saya harap mereka dapat memahami dunia yang berada di seberang sempadan, dan berapa banyak yang boleh kita lakukan untuk membantu tetapi tidak.

Sombra Isu pertama akan dikeluarkan pada 20 Julai 2016. Ia akan dicetak dalam bahasa Inggeris dan Sepanyol.

$config[ads_kvadrat] not found