Obama Panggilan untuk Dunia Tanpa Senjata Nuklear di Situs Pengeboman Hiroshima

$config[ads_kvadrat] not found

IMS - Bom nuklir Nagasaki

IMS - Bom nuklir Nagasaki
Anonim

"Peperangan zaman moden mengajar kita kebenaran ini," kata Presiden Barack Obama hari ini semasa lawatannya ke Taman Memorial Keamanan Hiroshima, yang pertama oleh Presiden A.S. duduk. "Hiroshima mengajarkan kebenaran ini. Kemajuan teknologi tanpa kemajuan setara dalam institusi manusia boleh mendatangkan kejahatan kepada kita. Revolusi saintifik yang membawa kepada pemisahan atom memerlukan revolusi moral juga."

"Sains membolehkan kita berkomunikasi di laut dan terbang di atas awan, untuk menyembuhkan penyakit dan memahami alam semesta, tetapi penemuan yang sama boleh menjadi mesin pembunuh yang lebih berkesan," katanya.

Sebab itulah kami datang ke tempat ini. Kami berdiri di sini di tengah-tengah bandar ini dan memaksa diri kita untuk membayangkan masa bom itu jatuh. Kami memaksa diri untuk merasakan ketakutan kanak-kanak yang keliru dengan apa yang mereka lihat. Kami mendengar seruan terdiam. Kita ingat semua orang yang tidak bersalah yang terbunuh di seluruh arka perang dahsyat itu dan peperangan yang berlaku sebelum ini dan peperangan yang akan berlaku.

Obama memberi ucapannya selepas meletakkan karangan bunga di kiosk, peringatan tengah yang menghormati mangsa pengeboman itu. Presiden Jepun, Shinzo Abe berkata lawatan itu mewakili satu era baru dalam perdamaian antara kedua-dua negara.

"Kami datang untuk meratapi orang mati, termasuk lebih dari 100,000 lelaki, wanita dan kanak-kanak Jepun, beribu-ribu orang Korea, sedozen orang Amerika yang dipenjarakan," kata Obama dalam rujukan yang jarang berlaku kepada orang Korea, kemudian subjek Kaisar Jepun, yang terbunuh dalam letupan itu. POWS Amerika juga meninggal dunia dalam pengeboman atom.

"Dalam imej awan cendawan yang naik ke langit ini, kami paling mengingatkan mengenai percanggahan teras manusia," kata Obama. "Bagaimana percikan yang menandakan kita sebagai spesies, pemikiran kita, imaginasi kita, bahasa kita, pembuatan alat kita, keupayaan kita untuk membezakan diri kita daripada alam semula jadi dan membengkokkannya kepada kehendak kita - perkara-perkara itu juga memberi kita keupayaan untuk kemusnahan yang tidak dapat ditandingi."

"Kami mungkin tidak dapat menghapuskan kemampuan manusia untuk melakukan kejahatan, jadi negara-negara dan aliansi yang kita bentuk mesti memiliki cara untuk mempertahankan diri. Tetapi di antara negara-negara seperti saya sendiri yang menyimpan stok nuklear, kita mesti mempunyai keberanian untuk melepaskan logik ketakutan dan mengejar dunia tanpa mereka, "kata Obama.

Kenyataan penuh Obama tersedia di sini.

Lihat juga:

  • Kenapa Radiasi Nuklear Hiroshima Tidak Akan Terancam Presiden Obama dan Chernobyl
  • Apa yang Akan Dilihat oleh Obama Ketika Dia Menziarahi Perdamaian Hiroshima?
  • Adakah Bahan Bom Nuklear? 70 Tahun Selepas Hiroshima, Mungkin Tidak
$config[ads_kvadrat] not found